Standard Post with Image

Последовательный устный перевод: что это?

Переводы — довольно сложная работа, нуждающаяся в постоянной практике, общении с носителями языка и знании лингвистических норм на уровне, превышающем среднестатистический уровень той страны, языка, с которого осуществляется перевод. В последнее время все более востребованными становятся последовательные устные переводы. Сферой их применения являются деловые международные переговоры, работа на тематических выставках и презентации.

Standard Post with Image

Как правильно выполнить технический перевод итальянского языка

Расширение и развитие экономических связей России и Италии в последнее время начинает набирать обороты. Если раньше дело касалось лишь определенного списка продуктов питания, туристических услуг и взаимодействия в области модной индустрии, то теперь все чаще деловые встречи и переговоры проводятся между производителями и поставщиками техники.

Standard Post with Image

В последнее время возрастает спрос на разные виды перевода немецкого языка, и это вполне закономерно. Деловые связи с компаниями Германии, Австрии и других стран – носителей немецкого языка часто предусматривают подписание договоров, оформление доверенностей, изучение решений суда, работу с годовыми отчетами.

Standard Post with Image

Проблемы и сложности письменного перевода

Сегодня письменный вариант перевода является очень популярным и распространенным. Существует множество компаний, которые занимаются профессиональным переводом сложных текстов, но в некоторых случаях даже им тяжело выполнить предоставленный заказ.

Standard Post with Image

Как начать учить английский язык самостоятельно

Как начать учить английский язык самостоятельно, и возможно ли выучить его вообще? На этот вопрос каждый находит свой ответ, но есть несколько рекомендаций, как сделать так, чтобы обучение было не результативным.

Standard Post with Image

Штатный переводчик или бюро переводов: что выбрать?

Компания, чья сфера деятельности так или иначе связана с потребностью в переводах, рано или поздно вынуждена прибегать к услугам специалистов. Вопрос можно решить с помощью штатного переводчика или бюро, предоставляющего такие услуги.

Standard Post with Image

Как стать устным переводчиком

Профессия устного переводчика до сих пор кажется очень заманчивой перспективой для многих. Каким образом можно начать работать в этой области, если нет рекомендаций и соответствующего опыта?

Standard Post with Image

Сколько зарабатывает переводчик английского языка

Выбирая карьеру переводчика, будущие специалисты задаются вопросом, какого именно заработка ждать от этой профессии. Многие ошибочно считают, что сейчас и так все знают английский, а потому профессия скоро исчезнет, и серьезных денег здесь заработать нельзя. Другие, наоборот, считают, что такая занятость – это способ заработать много денег при минимуме усилий. Что из этого правда? И на какой доход в действительности можно рассчитывать человеку, который выбрал для себя эту профессию?